Keine exakte Übersetzung gefunden für فعل مركب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فعل مركب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Podríamos conseguir algo.
    .قد نجد أرقام لوحة مركبة بالفعل
  • Además, al valorizarse el euro respecto del dólar de los Estados Unidos, el costo unitario efectivo de los vehículos fue superior al presupuestado.
    وعلاوة على ذلك، كانت التكلفة الفعلية للمركبة الواحدة أعلى مما كان مدرجا في الميزانية بسبب ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.
  • Esto no es un barco. Esto es un bote. El Magus, ella es un barco.
    ،هذه ليست مركبة، إنّما قارب .ماجاس) هي المركبة الفعليّة)
  • Pide también al Secretario General que se asegure de que la proporción real entre vehículos pesados y vehículos medianos en todas las misiones no exceda de la proporción estándar establecida de 1:1 y que justifique cualquier desviación de la proporción estándar;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل ألا تزيد النسب الفعلية للمركبات الثقيلة/المتوسطة في جميع البعثات عن النسبة الموحدة 1:1، وأن يقدم مسوغات لحالة أي خروج عن النسبة الموحدة هذه؛
  • Pide también al Secretario General que se asegure de que la relación efectiva entre vehículos pesados y vehículos medianos en todas las misiones no exceda del valor establecido de 1:1 y que justifique cualquier desviación de esa relación;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل ألا تزيد النسب الفعلية للمركبات الثقيلة/المتوسطة في جميع البعثات عن نسبة 1:1 الموحدة الراسخة، وأن يقدم تبريرا لأي خروج عن هذه النسبة الموحدة؛
  • Quiero decir... Sólo tenemos que averiguar qué es.
    أقصد، كل ما علينا فعله هو معرفة .أي مركب هو
  • Murió por una reacción alérgica a la clorpromazina.
    مات إثر ردّ فعل حساسيّ حادّ ."من مركّب "الكلوربرومازين
  • La industria farmacéutica ya lo está fabricando y se encuentra a disposición de los países; asimismo, se ha completado en gran medida la labor necesaria para su registro como producto del Programa Especial.
    وأصبحت مصانع الأدوية تقوم بالفعل بتصنيع مركب الأرتيسونيت الشرجي، وهو متاح للبلدان، أما العمل اللازم لتسجيل هذا المنتج فقد اكتمل الآن إلى حد كبير.
  • No se trata de una exigencia poco razonable si se considera que ya existen y se utilizan en los laboratorios de las industrias extractoras de la región los instrumentos que se mencionan más abajo.
    وهذا ليس مطلبا غير معقول بالنظر إلى أن الأدوات التالية مركبة بالفعل ومستعملة في مختبرات الصناعات الاستخراجية القائمة في الإقليم.
  • Los proyectos de artículo 8 a 11 correspondían a los artículos 12 a 15 del capítulo III de los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos que versaban sobre la existencia de violación de una obligación internacional, la exigencia de que la obligación estuviera en vigor cuando se produjera el hecho, la extensión en el tiempo de la violación y la violación consistente en un hecho compuesto.
    ومشاريع المواد 8 إلى 11 تقابل المواد 12 إلى 15 الواردة في الفصل الثالث من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً التي تتناول وقوع خرق لالتزام دولي، واشتراط أن يكون الالتزام نافذاً وقت حدوث الفعل، والامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي، والخرق المكون من فعل مركب.